诗经氓的原文注音朗读(诗经氓原文注音朗读)
诗经氓原文注音朗读
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
「氓」,máng,居住在北方的一种社会阶层,既不属于贵族阶层,又不是农民劳动者,生活在社会底层,贫寒困苦。
「蚩蚩」,chī chī,即穷苦潦倒的样子。
「抱布贸丝」,bào bù mào sī,指手执布帛和丝线,去贩卖以维生。作者通过描述氓人的穷困潦倒的境地,反映了社会贫富分化,人民生活艰辛的现实。
其奴适嗫嚅,洒扫厕㙡。
「其奴」,qí nú,指氓人的仆人。这句话通过描绘氓人的仆人懦弱谨小的形象,突出氓人的人身依靠十分有限。
「适」,jì,“竞逐,互相拉扯”的意思,这里指仆人在氓人打跑堂的时候互相争扯的样子。
「嗫嚅」,tiè xū,指轻声低语的样子,这里表示仆人在氓人出门前的不安和担忧,为氓人的安危担心。
「洒扫厕㙡」,sǎ sǎo cè lè,指洒扫厕所;厕㙡,chè yóu,是中国古代厕所的一个通称。这里所描述的仆人的工作,表明氓人家境贫困,连雇人保持家居清洁都是难以负担的。
谁谓草木不?
「草木不」,chī,表示草木枯败、不生长,较之“枯萎”、“盘踞”等用语更生动、直观。
这句话出人意料地否定了一切生灵都是“近朱者赤,近墨者黑”的稳定主义观点。表明草木也有生长枯亡之事,潜含了“万物皆有生命”的思想。
诗经《氓》以其扣人心弦的朴素语言,真挚反映了那个时代庶民的苦难生活,对中国古典文学发展产生了重要的影响。在今天的中国,尽管社会发展了,但庶民阶层的生活状况仍面临诸多挑战,因此,我们仍然应该铭记并尊重这种精神,不断强化社会的共同意识,推动中国社会的发展。